_Cikkek kategória bejegyzései

Magyar helyszínek az UNESCO Listán: Tokaj-hegyaljai történelmi borvidék kultúrtáj

tokajj.jpg

Magyarországon már gyermekként megtanuljuk: “Tokaj szőlővesszein nektárt csepegtettél…”, akinek van, gyerekszobája megismeri a Napkirálynak tulajdonított mondatot : a Tokaji “a királyok bora és a borok királya” (“Vinum regum – rex vinorum”). A Tokaji Aszút az egész világot meghódította – engem is.

A szőlőművelés Tokajban ősidok óta van jelen, a leletek tanúsága szerint e tájon őshonos növényfajta a szőlő: itt került elő a mai szőlőfajták közös ősének tekinthető ősszőlő (vitis tokaiensis) levelének lenyomata, mely különben mind a mai napig vadon él Tokaj-Hegyalján.

illespi.jpg

A magyarság borkultúrája egyesíti a keleti, kaukázusi és a nyugati, római szőlőművelési hagyományokat. Ezek tükröződnek Tokaj-Hegyalja szőlőtermesztésében és pinceépítési szokásaiban. A szőlőművelés és borkészítés meglétét itt már a honfoglalás korában valószínűsítik, bár erre vonatkozó tárgyi bizonyítékok nincsenek. A 12. század második felétől írásos  adatokkal bizonyítható a szőlőművelés elterjedése Hegyalján.

terkep.jpg

A terület egyedülálló természeti adottságokkal rendelkezik. A vulkanikus talaj termő ereje, ásványi anyag tartalma, a kedvező fekvésű lejtők, a nagy besugárzás, a Bodrog és a Tisza közelsége, valamint a hosszú ősz nagyon kedvező klimatikus viszonyokat eredményez. A sajátos mikroklímának köszönhetően a pincék falán különleges pincepenész, a Gladosporium cellare telepedik meg, mely a bor érési folyamatára van jótékony hatással.

Egy  bizonyos Botrytis cinera penészgomba ezek miatt is nemesrothadást, azaz a szőlőszemek aszúsodását váltja ki.

De hogyan?

 

A nyár végi, szeptember elejei esős időjárás indítja el a szőlő nemesrothadását.  Ha ekkor hosszú, meleg,  vénasszonyok nyara  következik,  s arra ködös, hűvös októberi hajnalok, akkor kifejlődik a szőlőszemekben a Botrytis cinerea nevű penészgomba, és így elkezdődik a fürtök aszúsodása.

 

Csak  ha a fentebb felsoroltak összejönnek, akkor  koncentrálódik az a csodálatos íz, melyből  tokaji bor készíthető. Ha túl hosszú az esős időszak és kevés a napsütéses órák száma, akkor az aszúsodás elmarad, rothadás emészti el a fürtöket. Előfordul, hogy 3-4 év is eltelik, mire aszús évjáratról  lehet beszélni.

 

 

Az aszúszemek kiválogatása a fürtből már az 1600-as évek elejére gyakorlattá vált.

tokaj.jpg

 

A közeli hegyek magasabb övezeteiben megtelepült kocsánytalan tölgy a hordókészítés kiváló alapanyaga, s mit tudjuk, a hordó fája befolyásolja a bor érési folyamatát és hatással van aromájára és színére is. A “zempléni tölgy” közismert a borvilágban.

 

Tokaj-Hegyalja természetes  édes fehérbora, az aszú kiemelkedő minősége a felsorolt kedvező tényezők – úgymint természeti adottságok, termesztett szőlőfajták és az emberi tényezők, azaz a borászati kultúra – egyedülálló és különösen szerencsés találkozásának köszönhető.

 tokaj4.jpg

Az 1997-es bortörvényben meghatározott Tokaj-Hegyaljai borvidék területe magába foglalja a legkiemelkedőbb termőhelyeket. Ez kilenc település – Tokaj, Bodrogkeresztúr, Bodrogkisfalud, Mád, Mezőzombor, Rátka, Szegi, Tarcal, Tállya, s ide tartozik még sok-sok neves pince.

A Tokaji borvidéket 1737-ben egy királyi rendelet – a világon elsőként – zárt borvidékké nyilvánította. Ez számos kötelezettségekkel járt: szigorúan szabályozott törvényi keretek között zajlik a bortermelés azóta is.

A jellegzetes szőlőbirtokokon, ősi borpincékben tetten érhető a tokaji bor termelésének minden mozzanata. A szőlőművelési hagyományok eredeti formában való továbbélése és a borvidék évezrede tartó egysége indokolta, hogy az UNESCO Világörökség Bizottsága a Tokaji borvidéket már 2002-ben felvette a Világörökségi Listára mint kultúrtájat. A világörökségi helyszín megegyezik a magyar bortörvényben meghatározott Tokaj-Hegyaljai borvidékkel.  A tokaj-hegyaljai borvidék világörökséggé nyilvánított része összesen 28 települést foglal magába.

tokaj3.jpg

A borvidék méltán érdemli meg, hogy világörökségként tartják számon.

 

 Tánczos Erzsébet

Vászonhímzések motívumai a magyar mintakincsben

Cser4.jpg

A magyarság mintakincse igen gazdag. Néprajzi Múzeum rajzgyűjteménye például több mint száz év gyűjtéseit, azoknak dokumentálását öleli fel. Ezek mindennapi használati tárgyakat és ünnepi darabokat egyaránt bemutatnak, s reprezentálják a magyar paraszti, polgári és nemesi rétegekből származó tárgyak díszítőmotívumait. A nemesi, polgári rétegek tárgyai már a 16. században is gazdagon díszítettek voltak. – tudhatjuk meg Selmeczi Kovács Attila, Tasnádi Zsuzsanna: Régi magyar mintakincs mű szépséges albumából, a Cser kiadótól.

cserkonyv.JPG

A 18. századtól a köznép – bár korlátozott anyagi lehetőségei miatt jóval szerényebben-  de a jobb módúakhoz hasonlóan igyekezett díszíteni tárgyait.  Ezért találni hasonlóságokat a nemesség és a szegény parasztság díszített tárgyai között. A  rozettás, tulipános, szegfűs, gránátalmás ornamentika a jellemző, amely a festett templomi berendezéseken szerepelt először, s terjedt el idővel a háztartásokban is. A virág és állatmotívumok igen népszerűek voltak. A színek közül a kék, piros és fekete használata volt tipikus.

Cser3.jpgA képen :úrasztali terítő sarokmintája a miskolci-avasi református templomból, 1751-ből

 

A 19. század változásokat hozott a népművészetben: ekkor alakult ki az új stílusú népművészeti stílus.

 

Miben volt ez más, mint az előző időszak népművészete? Leginkább színhasználatban, mintakincsben különbözött. Ez megmutatkozott a hímzésben, a bútorművességben, de például a pásztorművészetben is. Ettől fogva a minták szigorú kompozíciója helyett a felület teljes kitöltése dominál. A színek élénkebbé váltak, ennek egyik magyarázata, hogy a gyári festékek, meg a színes fonalak elérhetőek lettek, s az áruk is megfizethető lett.

A Kárpát-medencében élő nemzetiségek mind hozzátettek a mintakincs alakulásához, s a kereskedelmi kapcsolatok úgyszintén a mintakincs gazdagodását eredményezték.

„ Fontos tényező, hogy a népi díszítőművészet alakulásában már a 18.századtól szerepet játszottak az értelmiségiek, tanítók, papok, de közvetlenül az oktatás (pl.: a kézimunka és a rajztanítás)  is.” olvashatjuk Tasnádi Zsuzsanna / Selmeczi Kovács Attila: Régi magyar mintakincs című albumában.

 

A legbőségesebb adat a vászonhímzésekről maradt ránk.

A vászonhímzések a magyar népművészet egyik sajátos ágát alkotják. A szűcs- és szűrhímzésektől, valamint a kerámiától és a bútorművességtől egyaránt eltérnek abban, hogy nem tanult mesteremberek készítményei. Asszonyi munka volt a hímzés, az otthon négy fala között készült, s elsősorban a házbelsőt volt hivatva díszíteni.

CSER.jpg

A legkorábbi mintakincset az egyházi textíliák őrzik. Az adományokból származó, évszámmal ellátott és az adományozó nevével kihímzett textilek példázzák a köznépi és az úri hímzések kapcsolatát.

 

 Mit  jelent az, hogy úrihímzés? Induljunk el a kályhától. Az ősi népek szövéssel díszítették szöveteiket, a hímzés technikájára csak jóval később tértek át, de Krisztus előtt ezerből már maradt fenn egy hímzett terítő töredéke. Azt mindannyian tudjuk, hogy a magyar hímzőművészet első ránk maradt emlékei a koronázási palást és a miseruhák voltak. Gizella királyné jelentős hímzőműhelyt tartott fenn. A középkor hímzőmesterei, a varró céhek legényei vándorlásaik során más országok hímzésmintáival is megismerkedtek, de a magyar asszonyok is sokat hímeztek vagy hímeztettek. Mintául olasz, perzsa, török minták szolgáltak, melyeket kombinálták az ősi magyar mintákkal. Az európai reneszánsz és a török művészet hatásai ötvöződtek a magyar hímzésekben, s ebből valami egészen egyedülálló motívumkincs alakult ki. Ezt a sajátos, csak Magyarországon használatos motívumvilágot nevezzük úrihímzésnek, ezek főként templomi textíliákon találhatók meg.

Himzes1_short_a.jpg

Miért úri ennek a hímzésnek a neve? Akkoriban csak a főúri házakban volt lehetőség ezeknek a díszített textíliáknak az elkészítésére. Igen változatos minták jellemzik.  A hímző nőnek jó varrónőnek kellett lennie, ez volt az alap. A főúri házakban mesterek tanították a hímzést, s olyan értékes alapanyagokat használtak, mint a selyem, gyapjú vagy az aranyfonál. Ezek szó szerint kincset értek, többnyire külföldről hozták be őket. Először az egyházi textíliákat díszítették úrihímzéssel, a főúri öltözeteket később kezdték el ilyen formán díszíteni. Ezeknek a hímzett daraboknak a színvilága visszafogott volt, egy alapszínből állt, s arannyal, ezüsttel díszítették. Az egyszerű varróasszonyok azonban, akik megismerték a főúri hímző iskolákban a technikákat, és motívumokat, és otthon ízlésük és lehetőségeik függvényében a saját textíliáikat díszítették hímzéssel. Ők arany és ezüst helyett különböző pasztellszíneket használtak, így alakult kis az amúgy is különleges úri hímzésnek egy sajátos változata.

Melyik történelmi korszakban zajlott mindez? A XVI-XVIII. századra tehetjük, de a motívumok megjelenése szempontjából ezt tovább bonthatjuk. Mátyás király uralkodása idején számos szövőmester rendezte be műhelyét Budán, sok itáliai motívum ekkor kerül a magyar mintakincsbe. Mátyás rendelte azt a trónkárpitot is, melynek reneszánsz rajza abban a korban is különleges, úttörő jelenségnek számított. A mohácsi vészt követő korszak persze nem igazán kedvezett a díszítőművészetnek. A legmostohább körülmények között a hódoltságban élők tengődtek. Érdekes, hogy mindezek ellenére a reneszánsz az összes magyarlakta területre kihatott.

Sajátosan magyar hímzéstípus alakult ki a keleti és nyugati formakincs egybeolvadásával. Egyfelől megtalálhatóak a reneszánsz jellegzetességei. Ezekre a szimmetria, a levegős szerkezet jellemző. Gyakori a hullámvonalra elhelyezett virágok alkalmazása, a középen elhelyezett virágtő motívum vagy a koszorú.

olaszkorso.jpgHamar kedveltté vált a virágcsokornak vázába állítása  -az olasz korsó motívum.

A lakáskultúra textíliái az ünnepi alkalmak szerint különülnek el. Amit sokan láttak, azt akár erőn felül is díszítették. Ilyen volt a lakodalmas asztalt díszítő kontyoló abrosz, vagy a gyászszertartás halottas abrosza. Ezek mindig díszesen hímzettek voltak.  Ugyanez vonatkozik az ünnepi viseletre is – ünnepre gazdagon hímzett ruhadarabokat öltöttek magukra. Legszemléletesebb példa a menyasszonyi kelengye, mely a háztartás teljes textilanyagát tartalmazta. A kelengyét sokfelé úgy szállították a kocsival, hogy egyúttal közszemlére is tették – büszkélkedtek vele. Kalotaszegen úgy tartották, hogy „ többször leégett a háza” annak, aki több lányt is kiházasított.

Cser1.jpg

Míg az újabb stílusú hímzéseken (megjelenésük a 19. századra tehető) jellegzetes paraszti díszítőmotívumok jelentek meg. A paraszti közösségek a többiektől való elkülönülésüket különböző motívumokkal is kifejezték.

A régi stílusú hímzések sokféle technikával készülhettek, például, szálhúzásos-vagdalásos, lapos és keresztöltéses. Az úrihímzések vékony vászonra készültek. Főképp kolostorok, zárdák, templomok anyagai között találkozhattak a gyűjtők ilyen hímzésekkel. Ezek közül a legtöbb Erdélyben maradt fenn, s a legtöbbet Huszka József rajztanár vetette papírra dokumentálás céljából az 1880-as években.

 

A piros pamutos vagy szőrfonállal készült régi dunántúli hímzések az úri hímzés egy típusa.

granatalmasször.jpgSzőrhímzés – gránátalmás motívum

A szőrhímzések népi hímzéseink korai időszakához tartoznak. Miért szőr a szőrhímzés?   Növényi festékekkel színezett gyapjúfonállal hímezték- emiatt szőr!

A szőrhímzés a török hódoltságot követő évszázadban – néhol tovább is – hazánkban általánosan ismeretes volt. Birka szőréből készült fonalat használtak, amelyet növényi anyagokkal színeztek. Ezt a hímzési technikát vidékünkön párnákon alkalmazták. Csongrád megye mintegy félszáz szőrhímzéses párnája országosan is kiemelkedő csoportot alkot.

Többségük szabadrajzos olaszkorsós virágcsokor, s lepedővégeken maradtak fenn.

 Melyek az úrihímzés jellegzetes mintái?

Egyeduralkodó a növényi ornamentika. A vadvirág, a közvetlen környezet nem köszön vissza az úrihímzéseken. Jellemző motívum például a rózsa, a szegfű, de vitathatatlanul a legismertebb a tulipán. A liliom gyakori, de a népművészetben a hasonló formájú szegfű vagy tulipán helyettesíti. A gránátalma mindig félbevágottan jelenik meg. Érdekes, milyen népszerű motívum lett ebből a hazánkban szinte ismeretlen gyümölcsből.

Egy szépséges motívum: a gránátalmás

granatalma_600.jpg

Ez a gyümölcs anno a főúri lakomák ritka csemegéje volt. A gránátalma termése igen érdekes: a jellegtelen küldő izgalmas belsőt rejt, hiszen fel bevágva feltűnnek a vérpiros gyümölcshúsban üldögélő magok. Nem meglepő, hogy a termékenység szimbóluma lett a gránátalma, mely a reneszánsz hímzések idején vonult be hazánkba. Kalotaszegen aranyalma a motívum neve, így világos a dal üzenete: – Jer bé, jer bé édes rózsám, légy az aranyalmám!

gránatalmas.jpg

 A gránátalmák könnyen felismerhetőek, mert belsejüket rácsminta, esetleg sűrű pöttyök díszítik.

 

 Himzes1_short_a.jpg

 

Élő népművészet Kalocsán:

 

Bár számos országban kedvelt technika a falfestés, Magyarországon csak a Kalocsa környéki falvakban alakult ki a népi falpingálás. A legkorábbi falfestésmintákat 1909-ben Novák József Lajos rajztanár gyűjtötte össze. Ez a szabadtéri falfestés kölcsönhatásban állt a hímzéssel, hiszen éppen a pingáló asszonyok végezték a hímzést is. A ma népszerű újkalocsai csak az 1930-as években színesedett ki, előtte a színek sokkal visszafogottabbak voltak. A mintakincs ekkor vált igen gazdaggá, ezek az új elemek nem kapcsolódnak szervesen az ókalocsai motívumrendszerre.

kalocsaifuto_1.gif

 

A festéshez használt színek elnevezései legalább olyan szépek, mint maguk a virágminták. A pántlikapiros, a császársárga, a duflapiros, a barátszín vagy a hunokzöld dallamos neve már önmagában megelőlegezi azt a sokszínű szépséget, amelyet a kipingált falak mutatnak. A színek gazdagsága mögött semmivel sem maradt el a motívumok változatossága. Csak a rózsa különböző mintáira ismerünk vagy egy tucatnyit: rúzsabimbó, tetejes rúzsa, csillagos rúzsa, szíves rúzsa, koronás rúzsa, pülés rúzsa…

A  pingálóasszonyok hatására lett világhírű a kalocsai motívumrendszer.

pingalas-051_1.jpg

 

Kalocsán és környékén elsősorban vászonra hímeztek pamutfonallal: eleinte lyukhímzéssel, később pedig betöltő laposöltéssel a virágokat, száröltéssel pedig a különböző virágmotívumok, vagy pl. a paprikamotívum szárát, a szőlőmotívum indáját illetve más vonalas díszítményeket.

Erről bővebben itt olvashat:

http://netfolk.blog.hu/2013/03/06/viragos_retunk_a_kalocsai_motivumvilag

 

kalter_1.jpg

Ma ismert kalocsai hímzések készítésénél használt öltéstechnikák: angol madeira (gádoros), bekötés vagy pókozás, borsólyuk, gépöltés vagy tűzőöltés, huroköltés szélre illetve felületkitöltésre, laposöltés, lyukhímzés, riseliő vagy lábazás, slingelés, száröltés. A riseliő népi neve: pántos. Nevét Richelieu francia államférfiról nyerte – nem jöttem rá, hogy vajon miért!

 

Tánczos Erzsébet írása

A Szellemi Kulturális Örökség Nemzeti jegyzékén a 16.: Gyékényszövés Tápén

A Szeged melletti Tápé községben nemzedékről nemzedékre száll a gyékényszövés mestersége.  Manapság  háziipari szövetkezetben dolgoznak a tápéi gyékényszövők. Az idősebbek  tanítják az ifjakat, hogy a legkiválóbb darabok hirdessék a tápéiak hírnevét. A tápéi gyékényeladásról a 16. századtól van adatunk.

 

Tápét itt is bemutatják – a 8. rész Tápé:

http://www.mediaklikk.hu/2014/02/12/a-hely-kisfalvak/

Aprólékos munkával a világon egyedülálló tárgyakat készítenek.

 Az ember a természetben föllelhető növényekből a „ ember emlékezet óta” készít építményeket és használati tárgyakat. A régebbi technika a fonás, az egyik legősibb kézművességünk. A szövést – a kender- és lenrost feldolgozásától itt eltekintve –a gyékényfeldolgozásban alkalmazzák.

A gyékény szó egyszerre jelentette a növényt és az ipari terméket.

 gyekeny (2).jpg

 A régen számos háziipari termék készült gyékényből, például gyékényszőnyeg. A közmondás is így szól: „Egy gyékényen árulnak.” 

A tápéi ipar fontos terméke volt a gyékényszőnyeg és a szatyor is.

 

 A középkori Magyarországon elterjedt a földre terített és az ágyon elhelyezett gyékényen való alvás.

A gyékényfonó és a -szövő másképpen és más nyersanyagból dolgozik. Szövésre csak a keskeny levelű gyékény alkalmas. A széles levelű gyékény mivel puha és hajlékony szárú, jól fonható. Utóbbit a bodrogköziek lúgyékénynek, a tápéiak vajasgyékénynek, másutt kádár- vagy pintérgyékénynek  nevezik.

Gyékény szavunk jelöli a növényt és a belőle készített szőnyeget, s Tápé életéhez hozzátartozott mindkettő. Az alapanyagot férfiak gyűjtötték, a levelek széléről lehúzott selyemből gyerekek, fiatalok és öregek sodorták a felvetőszálat, a szövést főként nők végezték. Munkájuknak köszönhetően a gyékényszövés máig jelen van Tápén.

 gyekeny (4).jpg

Tápén a szép, hosszú szárú sugarasgyékénynek, a kemény, rugalmas szárút húsosgyékénynek nevezik.

A gyékény fonása az egyszerűbb művelet. Ahol a gyékény megterem,  ott volt gyékényfonó is.

A gyékényfeldolgozás szakaszai:


Nyár végén, ősz elején  a gyékényt a vízben, a töve fölött levágják. Kihúzva megszárítják, kévébe kötik , majd  hazaszállítják. Ezt követi a gyékény feldolgozása.


A gyékényszövés kezdetleges technikáját  ősidők óta  ismerte az ember. A gyékény felhasználása Tápén  az élet minden területét beszőtte,  a bölcsőtől a sírig elkísérve megmunkálóit.
Használati és dísztárgyak, népművészeti és iparművészeti termékek készülnek itt, hogy otthonainkba szépséget és melegséget varázsoljanak.

 

 Bár a  mocsarak lecsapolásával a gyékénytermő rétek megszűntek, és csak gátak közé szorított alföldi folyóink holtágaiban lehetett gyékényt vágni, s a gyékényes specialisták egy része más jövedelmi forrást keresett, több falu ragaszkodott  a gyékény megmunkálásához, és távolabbi gyékénytermő helyeket is hajlandó volt fölkeresni nyersanyagért.

 

A 19. század végén falusi, kisvárosi értelmiségi körök is közreműködtek a gyékényes háziipar fenntartásában és terjesztésében. 1896-ban a történelmi Magyarország községeiben háromezer család foglalkozott gyékénymunkával, többségük  a gyékényfonást űzte.

A gyékénymunka: a széles levelű gyékény és a keskeny levelű gyékény leveleinek használati tárgyakká való feldolgozása.

Gyékényfonással gyakran a férfiak foglalkoztak. Ülve, a készítményt a lábuk közé fogva dolgoztak. Szerszámuk egy fanyelű vastű és egy bicska, s  szaruból készített gyűrű a hurkába tekert gyékénylevelek összefogására.

2-341a.jpg

A gyékényszövés több előkészületet és nagyobb felkészültséget kíván, mint a fonás.

2-341b.jpg

Először lehántják a gyékény külső rétegét, az alatta levő rostokról lefejtik a gyékényszár finom szalagjait, azaz a selymet, majd a bélgyékényt meghasítják. A selyemből két tenyér közt zsineget sodornak, amely a szövés hosszanti vetülékszálát képezi. A szövés földbe vert karókhoz erősített, egyszerű szövőszéken történik.

 

gyekenytape.jpg

 

Míg a gyékényvágás férfimunka, a szövés előkészületeiben a család apraja-nagyja részt vesz, addig a szövés női munka.

Így különböző méretű ponyvákat, szőnyegeket, szatyrokat készítenek.

gyekeny02.jpeg

A szövéshez mindenütt ugyanazokat az előkészítő munkákat végzik. Leszedik a gyékény külső rétegét. E munkának Tápén hámizás a neve. Ezután minden egyes gyékényszálról lefejtik a selymét, ami vékony, finom gyékényszál . A gyékénynek az a része, amit már nem lehet tovább szétszedni, a bélgyékény. Tápén ezt is szövőszálnak használták.

A selyemből két tenyér között sodorják az inat más néven ijant. Gyors kézjárást igényel, többnyire a nők és a gyermekek munkája. A kisgyermekek már iskoláskor előtt sodorgattak, ahogyan a felnőttektől látták. Tanítani sem kellett őket rá, ellesték.

 

gyekeny_1.jpg

 

A tápéi iskolás korú lányoknak anyjuk minden délután odakészített egy  adag  selymet: előbb elvégezték iskolai feladataikat, majd sodortak, csak ezután mehettek játszani.  A megsodort inat, ijant a térdük közé szorították vagy ráültek.

 A szövést nők végezték, férfiak csak nagyon ritkán szőttek, például ha az asszony sokáig betegeskedett, és rászorult a család. Tápén a 9-10 éves lányt már „beültették a gyékénybe”. Először ritka szövésű csomagológyékény szövését bízták rá, amelynek a minőségére nem kellett ügyelnie, viszont a munkafogásokat jól elsajátíthatta.

Régen még  a fiúk is elsajátították a szövést. A falu rendje  megkövetelte, hogy a 6-14 éves fiúk is belenevelődjenek a gyékényfeldolgozás minden fázisába. Később már nem szőttek és sodortak rendszeresen, de ha szükség volt rá, tudtak segíteni.

 417.jpg

A gyékény felhasználása széleskörű: ágyban a szalmazsák alá terítik, használják a kemencepadka takarójául, falvédőül, a döngölt agyagpadló borítására, a ház körül a verem, sírveröm falát bélelik vele, csirkék alá teszik, terményt öntenek rá, hordáskor a kocsi alcserényére terítik, hogy ne hulljon el a szem.

Jelentős mennyiséget vásároltak a bútorkereskedők és a bolgárkertészek. A kubikosok gyakran vesszővázra erősített gyékényponyvából készítettek maguknak kunyhót. Az 1940-1950-es években elterjedt a vendéglőkben faltakaróként való használata.

Tápén nyolc különböző méretű és részben különféle rendeltetésű szövött szatyrot készítettek, mindegyikbe bélést is szőttek.

 

A   faluban az 1950-es évekig  szinte minden család foglalkozott gyékényszövéssel. A  tápai asszonyok nyelvében pedig „dógozni” és „gyékényt szűnni” szinte egyet jelentett. Készítményeiket  gyékénykofák vásárolták fel. Voltak olyan tápai asszonyok, akik portékájukat maguk árulták a szegedi hetipiacon. Őket kurtakofának nevezték.

 

 A gyékényszövésről Tápé már ezer éve ismert , a hagyomány a mai napig  él. A közösség számára  fontos  a tradíció, a  népművészet is, ezért Tápé neve gyakorlatilag egybeforrt a gyékényszövéssel. A legjellemzőbb népművészeti termékek is gyékényből készültek, így a híres tápéi szatyor és a gyékényszőnyegek is. A Heller Ödön Művelődési Házban pedig állandó tárlaton láthatóak a tápéi gyékényszövők alkotásai.

 

 Tánczos Erzsébet

A körömvirág testi-lelki jótevőnk

Calendula_officinalis_and_skykicsi.jpg

A sokoldalú körömvirágnak (Calendula officinalis) a  nép ajkán többféle elnevezése él: kenyérbélvirág, borongóvirág, gyűrűvirág, kerti peremér, náthavirág, tűzvirág, sárgavirág.

Német népi nevei: esőjelző, szemölcsvirág, diákvirág

A gyógyászatban a körömvirág szárított virágait használják fel, mivel értékes hatóanyagai nagyrészt a sárga színű virágokban koncentrálódnak.

calendula_officinalis.jpg

A kamilla és az árnika mellett a körömvirág az egyik  legismertebb gyógynövényünk. Észak-Afrikában és a Földközi-tenger partvidékén őshonos, mára azonban világszerte elterjedt. Ezt a melegkedvelő növényt kerti dísznövényként és gyógynövényként egyaránt hasznosítják. Könnyen nevelhető a kertben, de a balkonon is megél! Érdemes sajátot nevelni mert szép és hasznos,nincs vele sok pepecselés ( még öntözni nem szükséges, mert a növények jól bírják a szárazságot), a gondozást viszont virágpompával hálálja meg.

 

Körömvirág magvetéssel:

 

Március végén, áprilisban egyszerűen a helyére vetjük. Nincs szüksége előnevelésre, úgyhogy igen egyszerű a körömvirág nevelése. Ha túl sűrűn ültettük, ritkítsuk, és a kiszedett palántákat ültessük máshová vagy cseréjük el! Az elszórt magokról könnyen szaporodik.

 

Calendula_January_2008-1_filtered_1.jpg

Régi kedvenc a körömvirág
A körömvirágot már a középkori szerzetesek is termesztették gyógyászati célokra. A virágját és a levelit egyaránt felhasználták a betegségek megelőzésére, de sárga festéket is előállítottak belőle. Napjainkban az ehető szirmokat salátákba használják, illetve a sáfrány helyettesítőjeként ételek színezésére is beválik.

Hogyan gyűjtsük?

A virágzás kezdetén nyílásukban szedik fészkes virágzatát, de ennél értékesebbek a fészekből kiszedett nyelves karima- vagy sugárvirágok. Júniustól akár októberig élvezhetjük látványát, gyűjtögethetjük szirmait.

Hogyan használjuk a körömvirágot?

Gyógyításra a körömvirág főzetét, vizes vagy alkoholos kivonatát használják, vagy kenőcsként alkalmazzák. Belsőleg gyomor- és bélrendszeri fekélyek, májproblémák

Ennek az igénytelen növénynek a virága sebgyógyulást elősegítő, gyulladáscsökkentő, bőrnyugtató és immunerősítő hatással rendelkezik. Nehezen gyógyuló, burjánzó, enyhébb égési, vágott vagy forrázott sebek, hegesedések, ekcéma, bőrviszketés, pattanások, véraláfutás, enyhébb napégés gyógyítására is alkalmas. Külsőleg a körömvirág kenőcs alkalmazható.

A körömvirág kisbabák és felnőttek bőrének ápolására egyaránt alkalmas.

 calendula3.jpg

Körömvirág a konyhában?

Igen, van helye a konyhában, mert a körömvirág az ehető növények közé tartozik. A szirmok, a virágfej szépen dekorál és az íze is kellemes.

Fűszerként az ételeknek sárgás színt és enyhén csípős ízt ad. Szirmai fűszeresek, kissé kesernyések, ehető virágként nyári saláták vidám díszítője, illetve használhatjuk rizs, hal, húsleves ízesítéséhez.

 

Ilyen a nyári kerti saláta melyhez ezekre van szükség 4 főre:

1 fej saláta

Néhány citromfűbóbita – legjobb a saját!

Néhány körömvirág – legjobb a saját!

1 jó marék ribizli

1 csipet só

Cukor vagy még inkább méz

ecet ( legjobb a gyümölcsecet)

víz

Nyári partikon, grillezett húsok mellé isteni.

A salátát, a körömvirágot és a citromfű leveleket mossuk meg! A ribizlit szemezzük le mossuk meg! Ezután a salátát apróra tépkedjük (GYEREKEKNEK IGEN KEDVES FELADAT) üvegtálba tesszük, közékeverjük a citromfű leveleket és a ribizlit. Rácsipkedjük a körömvirág szirmait. Vízből, ecetből, sóból,  mézből (vagy cukorból) salátalevet készítünk, melyet  tálalás előtt öntünk az elkészített salátakeverékre.

 calendula11.jpg

Milyen testi bajok esetén segít a körömvirág?

 Bizonyítottan jó sebek kezelésére. Műtét utáni sebkezelésre is való a kenőcs, amely a sebet gyorsan begyógyítja, a viszkető érzést is megszünteti.

A növény nedvét vagy forrázatát  évszázadok óta sikerrel használják bőrbajok de még daganatod betegségek gyógyítására is.
A sárga sziromlevelet konyhasóval eldörzsölve sajt és vaj festésére szokták még ma is használni. A sárga sziromlevelei igen élénkítően hatnak a teakeverékekben, ezért erre a célra is használják. Kertek és sírok díszvirága.

A körömvirágról tudományosan is bebizonyították, hogy jól alkalmazható epehólyag-gyulladás ellen, jó görcsoldó és fertőtlenítőszer.

Külsőleg alkalmas visszérgyulladás, felfekvés, lábszárfekély, nyálkahártya gyulladások, ekcémák, sebek, egyéb bőrproblémák, méhcsípések esetén.

Bőrkiütések és napégés okozta fájdalmak enyhítésére szintén ajánlom én magam is. Mivel én is az érzékeny bőrüek kategóriába tartozom, hamar felégek, de a körömvirág krém mindig áldásosan nyugtatja felégett bőrömet.
Hamarabb gyógyul tőle a seb!

Mit is készíthetünk a körömvirágból?
Tea: Tegyünk 1 csészébe 1 teáskanálnyi szárított körömvirágot, forrázzuk le, majd 10 perc elteltével szűrjük le. Naponta 3 csésze tea fogyasztása ajánlott. Lehűtve gargarizálásra is alkalmas. A teát általában epebántalmak, gyomorgörcsök esetén fogyasszuk.

Kenőcs:
-200 gram sertészsírban úgy 30 virágfejet virágot  alacsony lángon kell megpárolni.
Nem szabad, hogy a zsír felforrósodjon!. Ha kihűlt, tegyük tiszta üvegbe, és hűtőszekrényben tároljuk. Bőrkiütésekre és napégés okozta fájdalmakra ajánlott.

Borogatás: Forrázzunk le 1 csésze forró vízzel 2 teáskanálnyi szárított körömvirágot, majd 10 perc után szűrjük le. Borogassuk vele a sérült felületet

Fűszerként: az ételeknek sárgás színt és enyhén csípős ízt ad. Virágszirmait használhatjuk rizs, húsleves ízesítéséhez.

 

A lelkünkre is hat!

Erőt és derűt áraszt magából ez a  virágunk, melegséget sugall napsárga  színe.  A narancsszín árnyalatait kedvelők életvidám, jókedvű, tettre kész emberek, ontják magukból a szeretetet és gyengédséget.   Szirma ételdíszítésként a szendvicsre szórva, egy kedves kis csokor az asztalra, szárított virágdísz a falra jókedvre deríti az embert.

 

 

Tánczos Erzsébet írása

A magyar solymászat az UNESCO szellemi kulturális örökség reprezentatív listáján

Az UNESCO „ Emberiség szellemi kulturális örökségének reprezentatív listájára” az élő emberi örökség tételek  közé fölvette (az eddig  szereplő 11 ország mellé)  a magyar és az osztrák solymászatot.

 solym.jpg

Mi a solymászat?

 solymaszat.jpg

 Megkérdeztem ismerőseimtől a fenti kérdést, s majd mind azt mondták: solymokkal való vadászat. Nos, ez nem igaz, nem pontos. Nézzük a jó választ:

A solymászat idomított ragadozó madarakkal történő vadászat. Ez nagyon fontos, mert a solymászat nem csak sólymok, hanem más ragadozó madarak – héják, ölyvek és sasok vadászati célra való idomítását is jelenti.

Az a vadászati mód, mikor a sólyomfélék családjába tartozó madarakat, a vadonélő madarak és emlősök zsákmányul ejtésére használjuk fel.

A magyar solymászat

 

A magyarság solymászati múltja több mint ezer évre tekint vissza. Része a magyarságtudatnak, történelmünk szerves része. Egybeforrt a magyarok történetével, sőt talán még attól is régebbi, a legendák korában kezdődik. Ki ne ismerné Emese legendáját, akinek álmában látomás jelent meg turulmadár képében, mely teherbe ejtette őt.

emese.jpg

A turul a magyar eredetmondák mitologikus madara. Kézai Simon szerint Attilától Géza fejedelem idejéig a koronás fejű turul volt a magyarság hadi jelvénye.

HetVezer.jpg

 

 Honfoglaló őseink egészen biztosan vadásztak vadmadarakkal, és ezt a tudásukat el is terjesztették Európában. Ennek még a diplomáciában is jelentős szerepe volt: ajándék sólymokkal vásárolhatták meg szabadságukat vagy nyerhették meg a politika élet szereplőit.

A-rakamazi-turul.jpg

 

Számos Árpád-házi királyunkról maradt fenn olyan ábrázolás kerecsennel együtt  Az uralkodók közül Mátyás emelkedik ki, akinek szenvedélye volt a solymászat; lánykérőbe is megannyi sólymot vitt magával Itáliába, és sikerült elbűvölnie Beatrixot.

 

Minden tehetősebb nemesi családnak megvoltak a madarászai, akik a legjobban fizetett szolgák közé tartoztak.

A harcok idején két ütközet közt solymászással töltötték az időt. Ha egy madarat az ellenség csípett el, gentleman módjára épségben juttatta vissza a gazdájához. Mátyás és Beatrix egymással versenyeztették a magyar és az itáliai kultúrát, a solymászversenyek ebbe prímán beleillettek, főleg, hogy mindketten elkötelezett solymászok voltak. Az ő idejükben a magyar királyi udvart, Európa egyik legnívósabb udvara lett.

kerecsens.jpg

 

A solymászatnak mindaddig meghatározó szerepe volt, míg a lőfegyverek a madarakat fel nem váltották.. Az újkorban a tűzfegyverek elterjedésével leáldozott e madarak csillaga, a XIX. századra teljesen háttérbe szorultak.

A solymászat- múlt jelen és jövő kapcsolata:

 Cern.jpgA képen: jutalom, egy vörös vércsének ( wikipédia)

A solymászat betanított ragadozó madarakkal való vadfogást jelent. Egy közösségi életforma. Középpontjában a ragadozó madarak és a természet szeretete, a vadászat ismerete a vadászmadarak betanítása, tenyésztése, felnevelése áll A felszerelés is a hagyomány része: a tradicionális solymászati felszerelések elkészítése, használata. A solymászok vállalt missziója a hagyományok ápolása, szemléletformálás és tanítás, a solymászati tudás átadása. Ez solymászati rendezvényeken, hazai és nemzetközi rendezvényeken történik. Az évente országszerte több helyszínen és alkalommal megrendezett közösségi solymászrendezvények hozzájárulnak a solymászat és a helyi lakosság kapcsolatainak erősítéséhez, a solymászat, mint hagyományos magyar vadászati mód és történelmi örökség iránti tudat erősítéséhez, ápolásához.

falco.jpgA képen: Harris-ölyv kézhez szoktatása ( wikipédia)

A solymászás előfeltétele a szükséges tudás elsajátítása Az előfeltételek biztosítása után juthat vadászmadárhoz a solymász. A solymászok napi feladata a madaraik gondozása, etetése, itatása, tisztán tartása, illetve a gondozójukkal való bizalmi kapcsolat kialakítása, fenntartása. Ez utóbbira nagy hangsúlyt fektetnek, mert ennek hiánya a vadászmadár szabadon röptetésekor annak elvesztését (elszökését) eredményezheti. A solymászok és madaraik közti kapcsolat szoros baráti viszony. A madarakat  ősszel, télen naponta karjukon hordozzák, naponta szabadon röptetik, egyúttal a vadászmadarak izomzatát is fejlesztve. A vadászidény beköszöntével a solymászok arra törekednek, hogy minél több alkalmat teremtsenek a solymászásra, madaraik vadfogására. A solymászatok társas vadászatok. Ismerik egymás madarait.

Napjainkban a solymászat ugyan háttérbe szorult, de fennmaradt vadászati mód.

 

Tánczos Erzsébet írása

Csaba királyfi története

Hadakutjaszekely.jpgCsaba királyfi a székelyek legendás vezére. Életére vonatkozó megbízható adatokkal nem rendelkezünk, az  a legendák, és mondák ködébe vész.  Vannak, akik valóban élt történelmi személynek tartják, mások meg nem. Néhány elmélet szerint nem is egy, hanem legalább három, időben egymástól távol eső személy összemosásából keletkezett legendás alakja. Az egyik szerint a Balkánról vezette  a Kárpát- medencébe 3000 fős népét. A székely nép eredettörténete szorosan kötődik Csaba királyfihoz.

csabakir1.JPG

Csaba királyfi legismertebb legendája :

 

Csaba királyfi és katonái, a Hadak útján Kézai Simon krónikája és egy székelyföldi népmonda nyomán.

Amikor Attila, a világverő hun király meghalt, a nyugati népek még jobban reszkettek, mert a fiaitól is igen féltek.
Attilának annyi fia volt, mint égen a csillag. Nyilvánvaló volt, hogy utána az egyik fia fog uralkodjon. Alig hunyta le azonban a szemét Attila, békétlenség ütötte fel a fejét a hunok között: fiai vetélkedni kezdtek a legfőbb hatalomért. Testvérháború tört ki Csaba és Aladár között.

Csaba vezér

A német fejedelmek Aladár pártjára álltak, mert ő német fejedelemasszonytól származott, de a hunok Csabát támogatták, aki a görög császár leányának fia volt.

Mindkét fiú uralkodni kezdett, ebből persze semmi jó nem származhatott Végül a kard döntött közöttük.
Az első ütközetben Csaba győzött. Ekkor Aladár nagy sereget gyűjtött, és Csaba népét  megtámadta. Két álló hétig  tartott a küzdelem. Végül Csaba seregét úgy  széjjel verték és szétszórták, hogy Attila fiaiból és a hunokból csak hírmondók maradtak.  Olyan sok volt a halott mindkét részről, hogy a  Dunából több napon át sem ember, sem állat vizet nem ihatott, mert a folyó kiáradt a vértől.

A magyarok bevonulása

Csaba vezér tizenötezer hun vitézzel Görögországba vonult. De  hamarosan visszatért rokonaihoz, atyjának népéhez Szittyaországba. Háromezer vitéz vált ki Csaba seregéből, s telepedett le a mai Székelyföldön. Csigle mezején telepedtek le Csaba királyfi utasítására. ŐK  attól  kezdve magukat nem hunoknak, hanem székelyeknek nevezték.
 Még mielőtt Csaba visszaindult, megesküdtek, hogy ha a székelyeket ellenség támadná, visszatérnek még a világ végéről is.

Telt-múlt az idő, s generációkkal később  a szomszédos népek nagy sereggel támadtak a székelyekre. Mikor a harc már-már a székelyek vesztét hozta volna, Csaba királyfihoz imádkoztak a székelyek és csoda történt. A Hadak Útján (ma Tejút), az égből egy lovascsapat, élén Csaba királyfival jelent meg.

A csapat élén Csaba királyfi  a holtak szellemét új csatára vezette. Az égből leszállt csapat az ellenséget elsöpörte, aztán a hadak útján némán visszatért a magas égbe.
Mindezek után a székelyek híven őrizték az erdélyi határt. Amikor meghallották, hogy a magyarok Szkítiából elindultak, és Pannóniába akarnak letelepedni, nagy örömmel elébük siettek. A találkozásnak a magyarok is megörültek, és Erdély őrzését a székelyekre bízták.

csabakir2.jpg

 
 

Székely himnusz

 

Székely himnusz

 

A  Székely himnuszban Csaba királyfi személye központi helyen szerepel. A Székely himnusz 1921-ben született, szövegét Csanády György, zenéjét Mihalik Kálmán szerezte. Bár a  szerzők szándéka nem volt, hogy valódi himnuszt alkossanak a székely népnek, az évtizedeken keresztül tiltott dal hatalmas népszerűségre tett szert Erdélyben  és Magyarországon. Méltán!

Élt-e valóban?

Több elmélet létezik, amely Csaba királyfi személyének azonosítását, létezését kívánja igazolni, illetve cáfolni.

 

A Székely himnuszról:

 

Hallgassuk a kormorán együttes előadásában, aztán olvasni is lehet érdekességeket itt:

 

A Székely himnusznak több szövegváltozata létezik.

Az eredeti szöveg

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Segítsd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillagösvényen.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcától zajló tengeren.
Fejünk az ár ezerszer elborítja,
Ne hagyd el Erdélyt, Erdélyt, Istenem!

A közszájon forgó változat

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillagösvényen.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!

A kiegészített Székely himnusz

A Székely himnuszt az idők folyamán többször is kiegészítették. Legutóbb Pap Gábor 2002-ben. (Az eredeti és a Pap Gábor-féle szöveg dőlt betűvel.)

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen
Vezesd még egyszer győzelemre néped
Csaba királyfi csillag ösvényén.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Ameddig élünk magyar ajkú népek
Megtörni lelkünk nem lehet soha
Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Keserves múltunk, évezredes balsors
Tatár, s török dúlt, labanc rabigát
Jussunk e honban, Székely Magyarföldön
Szabad hazában élni boldogan.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Már másfélezer év óta Csaba népe
Sok vihart élt át, sorsa mostoha
Külső ellenség jaj, de gyakran tépte
Nem értett egyet otthon sem soha.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Édes Szűzanyánk, könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet, vérző nemzetet!
Jussunk el honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Ki tudja, innen merre visz a végzet,
Országhatáron, óceánon át.
Jöjj hát, királyunk, itt vár a Te néped,
Székely nemzeted Kárpát-bérceken.
Hős szabadságát elveszti Segesvár
Mádéfalvára fájón kell tekints
Földed dús kincsét népek élik s dúlják
Fiaidnak sokszor még kenyérre sincs.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Kigyúlt a mennybolt, zeng a hadak útja,
Csaba királyfi gyűjti táborát.
Szűnik az átok, kiapadt a kútja,
Szívünkön égi öröm lángol át.
Hiába zúgsz már gyűlöletnek árja,
Megáll a szikla, nem porlik tovább,
Imánk az Istent újra megtalálja,
Köszöntsd ma népem, üdvöd hajnalát!

 A magyar irodalomban és más művészetekben is sokakat megihletett Csaba királyfi alakja.

Ilosvai Selymes Péter   így kommentálta: “Csuda, hogy mindeddig nem emlékeztünk erről.”

 

Arany János töredékben maradt műve itt olvasható: http://www.mek.oszk.hu/00500/00597/html/csk.htm

Azóta elkészült a Csaba királyfi rockopera is.
Méltán vagyunk büszkék hagyományainkra, legendás hőseinkre. A Csaba legenda számomra legfontosabb üzenete az, hogy a hit hegyeket mozgat meg.

 

 

Tánczos Erzsébet írása.

Ligetszépe a liget szépe

ligetszepe2.jpgLigetszépe- a neve kifejezi a lényegét: sárga virágai vidámítják a réteket és a szívünket. Szerencsére a kertekben is otthon van, a fenti példány pont nálam virít.

A parlagi ligetszépe  lágyszárú gyógynövény. Általában ugarokon, töltéseken nő.

Népies nevei: csészekürt, kecsketubák, ligetéke, rapontikagyökér, idegen sárgaviola.

EveningPrimrose.jpg

Az amerikai kontinensen őshonos, de a 17. századtól Magyarországon is elterjedt.

 

 

A növény érdekessége, hogy esténként virágzik ezért az angol elnevezése: Evening Primrose. Reggelre elnyílik, de a következő estén újabb virágokat hoz. A virágzása akkor történik, amikor a Nap utolsó sugarai is eltűnnek a horizonton. A virág csak 1 napig virít, majd elhervad.

ligetszepe.jpg

A ligetszépe gyógyító titka a növény érett magvaiból nyert olajban rejlik. A gyógyászatban a magjából préselt olajat használják fel.

evening_primrose_eng.JPG

A száraz bőr és töredező körmök kiegészítő, belsőleges kezelésére sőt hiperaktivitás esetén is sikerrel használják.

 
Tánczos Erzsébet írása

Gáts Tibor citerakészítő

Gáts Tibor évtizedek óta készíti a népi hangszereket. Azt mondja, a citerakészítés fortélyait egy ügyes ember viszonylag könnyen megtanulja, de citerakészítő csak az lehet, akit magával ragad ez a világ, életmód, hangulat, közösség.

– Miért jó választás citerázni tanulni?

– Aki citerázni kezd, hamar sikerélményhez jut. Még az is, aki nem kimagasló zenei tehetség. A citera egy egyszemélyes zenekar, ahol a melódia, az egyszerű akkordkíséret és a pengetéssel hozzáadott ritmuskíséret is egyszerre megszólal. Egy citera hangja betölt egy szobát, lehet hozzá énekelni, vagy akár táncolni a citera muzsikára. A házi mulatságok kedvelt hangszere volt, névnap, keresztelő, disznótor, lekvárkavaró, fonó stb. alkalmakkor a citera mindig előkerült. Kodály írta a citeráról, hogy „a szegények hangszere”, mert ha nem is tellett pénz egy vonós zenekar megfogadására, a citera mindig kéznél volt.  Az Alföldön még citerabálokat is tartottak, ahol két-három citerás felváltva játszott a hangszeren, így nem fáradtak el, s a zenészek is tudtak táncolni, mulatni.

Belsőfejes galambdúcos citerák

– Mióta készít, használ a magyar ember citerát?

– A citera közkedvelt népi hangszerünk. Hazai történetéről igen kevés megbízható adat maradt fenn. Citera féle hangszerek a világ minden táján megtalálhatók. A citera szó a magyar nyelvben már nagyon régen előfordult, „Citerás” személynévként, vagy a Károli Gáspár féle bibliafordításban hangszer névként is szerepel. Sajnos azt nem nemigen tudjuk, hogy milyen lehetett évszázadokkal ezelőtt. A legrégebbi múzeumi példányok is csak a XIX. század közepétől maradtak fenn. Van, aki azt mondja, hogy a citera német területről került hozzánk és vált magyar népi hangszerré, mivel szinte egész Európában voltak és vannak is a magyar citerához nagyon hasonló citerafélék, mások meg amellett érvelnek, hogy keletről hoztuk magunkkal.

Alföldi belsőfejes hasa citerák

Tény az, hogy a magyar citera az európai „népi”citerák között a félhangsorral kiegészült, azaz dupla kótás” és lépcsőzetesen elhelyezkedő kisfejes megoldásával a legfejlettebb változat. És talán sehol sem volt ilyen népszerű, hisz még a XIX. század második felében és a múlt század első felében is, szinte minden paraszti házban játszottak rajta Általános volta miatt a népdalgyűjtők sem fordítottak kellő hangsúlyt arra, hogy a citera játékot dokumentálják. Az archaikus énekes dalokat gyűjtötték, s szinte csak mellékesen került be a gyűjtésekbe néhány citerás felvétel. Annyira elterjedt és hétköznapi hangszer volt, hogy valójában fel sem merült, hogy ezt is külön gyűjteni és őrizni kellene. Pedig micsoda érték, micsoda egy kincsesbánya lenne! Meríthetnénk belőle bőven! Fesztiválokon, vásárokban ahol bemutatom, megszólaltatom a citeráimat, sokszor megállnak idős emberek, mosolyogva, néha kicsi elérzékenyülve hallgatják a citerát és mesélik, hogy apjuk, anyjuk vagy nagyapjuk milyen szépen játszott rajta esténként és gyerekfejjel milyen szívesen hallgatták, vagy esetleg még ők is játszottak rajta.

– Ön is kisgyermekként ismerkedett meg ezzel a hangszerrel?

– Nem, én pont annak a példája vagyok, hogy felnőtt fejjel is érdemes belevágni. Balatonberényben élt a családunk, ebben a kis faluban nem volt zeneiskola, nem tanultam zenélni. Később, hetedikes koromban költöztünk Kaposvárra. Öcsém akkor be is iratkozott a helyi zeneiskolába, de én kamasz fejjel már inkább a sportot választottam, így a hangszertanulás akkor kimaradt az életemből.

– Mióta foglalkozik citerával?

– Gödöllőn, az Agrártudományi Egyetemen kezdődött, akkor ismerkedtem meg a citerával.

– Az Egyetemen tanult zenét is?

– Természetesen nem erről van szó. A kollégiumban egyik évfolyamtársam kitűnően citerázott, hallgatva játékát, látva hangszerét kedvet kaptam a citerázáshoz. A népdalokat már régebben megszerettem, mivel Balatonberényben és Kaposváron is kitűnő énektanáraim voltak az általános iskolában és a citera sem tűnt túl bonyolultnak, így nekifogtam a citerázásnak, sajnos csak időnként kölcsön kapott hangszeren.

– Mit tett ekkor?

– Vizsgálgatva barátom hangszerét, elhatároztam, hogy készítek egyet a magam számára.

– Hogyan fogott hozzá?

Készülő citerák

– Barátom citerája, amely Bársony Mihály neves citera- és tekerőkészítő munkája volt és egy falon dísznek kitett, öreg, félig szétesett, szúette citera alapján elkészítettem az első citerámat,1973-ban.

– Nyilván szüksége volt technikai ismeretekre.

Gyalupadon

 – Gyermekkoromban sokat rajzoltam, fúrtam, faragtam, az egyszerűbb szerszámok használatát korán megtanultam. Szüleim mindketten művészi hajlamúak voltak nagyon szép akvarell tájképeket festettek, melyekkel kiállításokon is szerepeltek. Somogyi Tücsök néven az 1950-es évek elején bábszínházat is alapítottak,. Minden bábút és az összes díszletet maguk tervezték és kivitelezték, tehát a művészet szeretete és a kreativitás is jelen volt a családunkban.

Faragás közben

–   Ma is vállalná az első citerát, amit készített?

– Természetesen. Olyan jól sikerült, hogy rövidesen belevágtam a következő elkészítésébe. Ezt már teljesen önállóan terveztem meg. Képeken és múzeumi vitrinüvegeken át látott régi citerák közös sajátosságait megfigyelve, tehát a hagyományra támaszkodva, alkottam meg a saját citeráimat. Egy kedves ismerősöm javaslatára be is adtam a Népművészet Ifjú Mestere pályázatra, s az első citeráimmal 1976-ban el is nyertem ezt a kitüntető címet. Mindez „belépőt” jelentett a nem sokkal előbb megalakult Fiatalok Népművészeti Stúdiójába, ahol egy új világ tárult fel előttem.

Citerafej

– Mi volt az a szervezet?

– Ez a Népművelési Intézet támogatásával működő, nem hivatalos országos szervezet volt. A fő célkitűzése az „igazi” funkcionális tárgyi népművészet, a kézműves technikák és népi alkotási módszerek újrafelfedezése, folytatása, hagyományokon alapuló szellemiségének felelevenítése volt, szemben a népművészetnek mondott, de tulajdonképpen funkcióját, értelmét vesztett népművészeti bolti dísztárgy előállítással szemben. Havonta találkoztunk és egynapos program keretében, előadásokat hallgattunk meg és megbeszéltük, kicseréltük gondolatainkat, tapasztalatainkat. Kitűnő előadók segítettek, támogattak, oktattak, képeztek, tanítottak minket, mint Makovecz Imre, Csoóri Sándor, Péterfy László, Csete György és még hosszasan sorolhatnám a neveket. Nyaranta pedig a párhetes tokaji táborban közösen alkottunk, ahol esténként népzene szólt, vagy népdalokat énekeltünk. A Fiatalok Népművészeti Stúdiója volt az alapja az Országos Népművészeti Egyesületnek, majd az ebből szerveződött a ma is kitűnően működő, egyre több egyesületet tömörítő, Népművészeti Egyesületek Szövetsége.

Citera húrozása

– Van-e elegendő citeraoktató?

– Szerencsére sok helyen, kitűnően felkészült citera tanárok oktatnak, és tanítványaik is vannak szép számmal.

– Milyen citerát kedvelnek a tanulók?

-A citera igen változatos hangszer, sokféle kivitel, méret volt régen és ma is, úgyhogy mindenki megtalálhatja a szívéhez közelebb álló, hangzásában, külső megjelenésében neki tetsző formát, típust. Természetesen a diákok sokszor olyan hangszert szeretnének, mint amilyen a tanáruknak, vagy valamelyik jobb játékosnak van. A legjobb reklám maga a hangszer.

Különféle citerák Gáts Tibor műhelyéből.

– Menyire tartós hangszer?

– Ha megfelelően bánnak vele, igen hálás. A minap került hozzám átnézésre az első hangszereim egyike, s meg kell mondjam,egy kis kopáson kívül semmit sem kellett javítani rajta.

-Kik tanulnak  manapság citerázni?

– Egyrészt sok iskolában, zeneiskolában van már citeraoktatás és a gyerekek szívesen választják ezt a könnyen megtanulható hangszert, másrészt sok felnőtt is kedvet érez a citerázáshoz, s választja a szabadidő hasznos eltöltéséhez a citeratanulást. Sokan a nyugdíjas kort elérve kezdik el a tanulást. Egyik kedves citeratanár ismerősöm, Bodnár Feri bácsi mesélte, hogy öt évestől a nyolcvan évesig van tanítványa.

– Hogyan kapnak kedvet a tanulók?

– Sokat tehet a média is a népművészeti értékeink népszerűsítésében. Egy TV vagy rádió program nyomán fellendülhet egy-egy népművészeti terület. A ’ 70- es években a Röpüj páva! műsorok hatására gombamód szaporodtak el a népdalkörök, melyeknek jellemző kísérője a citera. A Rózsa Sándor filmsorozat egyik hozadéka volt a citerazenekarok számának megnövekedése, mivel a kedvcsináló zenei aláfestést a Sándorfalvi Citerazenekar szolgáltatta. A Duna Tv-ben most zajló, Felszállott a páva című vetélkedő is remélhetőleg jó szolgálatot tesz a népzene, néptánc megkedveltetésében, hisz a közönség kiemelkedő felkészültségű és elhivatottságú versenyzőket láthat.

– Mára megbecsült hangszerré vált-e?

-Igen, a citera mára elnyerte az őt megillető helyet a hangszerek között.  Zeneisolákban választható, egyre több az olyan nyári népművészeti tábor, ahol a citerával is megismerkedhetnek a részt vevők. Szép számmal vannak kifejezetten citerás nyári táborok is, ahol idősek és fiatalok közösen fejlesztik tudásukat, zenélnek együtt. . Elismertségét példázza, hogy elsőként Nyíregyházán a Tanárképző Főiskolán, ma pedig már a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemen is megalakult a népzeneoktatás, ahol a citera elismert szak. Azt hiszem, joggal vagyok optimista a citera s a népművészet helyzetét illetően. Vannak nehézségek, de sok az érdeklődő, felkészültek az oktatók, s a sok népművészeti, népzenei rendezvény is mozgósít és hat. Lassan nyilvánvalóvá válik mindenki számára, hogy a népművészet, közös örökségünk, értékünk.

– Nyilvánvaló, hogy a hangszer elkészítéséhez faanyagra van szükség.  Milyen alapanyagokból dolgozik?

– Fontos a jó minőségű száraz faanyag, de nem kell semmi különlegesre gondolni. A  citera népi hangszer, annak idején a faluban is abból készíttették, ami kéznél, elérhető volt. Néha egy-egy kiszolgált szekrény hátulja is citerává alakult. Ideális, ha a fedőlap -vagyis a rezonáns- lucfenyőből van, míg a fejek meg keményfából, ami jól tartja a hangoló szögeket. Ilyen például a bükk vagy a juharfa.

– Mi következik az után, hogy beszerezte a megfelelő faanyagot?

– Felfűrészelem, legyalulom megfelelő vastagságra. Ezután kezdődik a faragás összeállítás, ragasztás, csiszolás, pácolás, lakkozás, érintők, húrfeszítő szegek berakása és végül a húrozás és a hangszer megszólaltatása, amikor is kiderül munkám eredménye.

Belsőfejes citerák

– Ön népi iparművész, elnyerte a Népművészet Mestere címet, 1997-ben Budapesten, a Mesterségek Ünnepén az Év Mesterének választották.  Ugyanolyan jellegű citerákat készít ma is, mint a kezdetekkor?

– Nagyon sokfélét készítek, igyekszem kihasználni a citera változatosságát. A játékmód és a hangolás rendszere közös mindben, de a hangmagasság, a forma, a méret és a díszítés is igen változatos, így mindegyik hangzása is kicsit más. A kezdésnél rögtön jó irányba indultam el, amit az azóta eltelt évek is igazoltak, így nagyobb változtatásra nem volt szükség. Természetesen kicsit mindig alakítok, újítok, de úgy, hogy a hagyomány ne csorbuljon. Ezért aztán sohasem lehet beleunni. Az általam készített, kikísérletezett citeratípusok, megoldások a citerás gyakorlatban jól beváltak, azóta több készítő is az én hangszereimet veszi alapul.

– Melyek az alapvető citera típusok?

– A legegyszerűbb típus a vályúcitera. Régebben ezt egyetlen darab fából faragták, hasonlóan kivájva, mint az itató vályút, én több részből állítom össze. Az alföldi típusú citerák kisfejekkel, egyenes oldallal készültek. Ennek különlegesebb változata a belsőfejes citera, amelyen a nagyfej két részből áll, a basszus kísérőhúrok a hosszabban kinyúló fejen vannak. Kedvelt forma a hasas citera, mely inkább a Dunántúlon terjedt el. Érdekes megoldás az úgynevezett „galambdúcos” citera, melynek lépcsőzetesen kiképzett oldalán lévő hangnyílások a galambdúc formájára emlékeztetnek. Természetesen az egyes típusok keveredtek is és a magyarlakta területeken gyakorlatilag minden típus mindenhol fellelhető volt, legfeljebb számbeli arányuk volt más. Erdély területén viszonylag kevés citera volt, egyes kutatók szerint az első világháború idején, a szülőföldjükről messzire került katonák vitték magukkal.

– Hol találkozhatunk Önnel?

– A Táncháztalálkozón, a Mesterségek Ünnepén mindig részt veszek, különböző népművészeti vásárokon igyekszem jelen lenni. A www.zither.hu honlapomon a hangszereimet megnézhetik, azokról bővebben olvashatnak.

 

Gryllus Vilmos neve nemzedékeket összekötő élményeket jelent

 

– Gryllus Vilmos nevét elsősorban a gyerekeknek szóló dalokkal kapcsoljuk össze. Mindig is zenésznek készült?
– Nem mondhatnám, hogy zenésznek készültem. Ez annyira igaz, hogy polgári végzettségem is van, építészmérnöki diplomát szereztem a Budapesti Műszaki Egyetemen.

 


–  A név azért kötelez, hiszen a gryllus szó latinul tücsköt jelent. Aisopos óta a tücsök és a zenélés összetartozik.

– Szeretem is a tücsköt, a honlapom zenéje is a kistücsökről szóló dalomból való.

– Voltak zenészek a családban?

– Egy többszázéves evangélikus énekeskönyvben érdekes dologra bukkantunk. Az egyik ének mellett ez szerepelt: „Gryllus–féle énekeskönyvből”, úgyhogy kellett legyen tücsök–hajlamú ősünk. Engem gyerekként csellózni tanított a nagyapám, Dániel testvéremmel együtt meg zenei általános iskolába jártunk, de aztán nem konzervatóriumba, hanem gimnáziumba jelentkeztem. Szinte véletlenül lettem zenész, egyszerűen csak belecsöppentem. Az is igaz, hogy tetszett és a mai napig tetszik a dolog.

– Hogyan történt ez?

– Még gimnazista voltam, mikor a testvérem zenekart akart alapítani, és engem is hívott zenélni. Mentem. Ebből lett aztán a Kaláka. A megzenésített verseket előadó zenekarunk hamar ismert lett.

– Ekkor került kapcsolatba Levente Péterrel?

– Hat évvel később. A’70–es évek közepén történt, hogy megismerkedtünk egymással. Be kell valljam, bizonyára az életkorunk miatt, de mi, Kalákások nem tudtuk, hogy kicsoda az a Móka Miki, aki akkor már fogalom volt a gyerekek és szülők körében. Cserébe viszont Péter sem járt Kaláka koncertekre.

– Hogyan lett ebből így munkakapcsolat, majd barátság?

– Döbrentey Ildikó, Levente Péter felesége és alkotótársa hívott meg minket egy előadásukra. Hamar megtaláltuk a közös hangot, a kölcsönös nagyrabecsülés  pedig megfelelő alapnak bizonyult a közös munkához.  Ennek eredménye az 1975–ben bemutatott „MÓKALÁKA” országjáró műsor volt.

– Érdekes cím.

– És beszédes, hiszen ebben Péter, alias, Móka Miki volt a Móka, mi meg a Kaláka. Közben a rádióban útjára indult az óvodások új műsora, a Ki kopog?

– Ekkor, tíz év együtt zenélés után megvált a Kalákától. Miért?

–Tíz év nagy idő, pláne egy fiatalnak. Így alakultak a dolgok. De legalább kipróbálhattam.

– Mindig vonzotta, hogy gyerekeknek zenéljen?

– Dehogy, gimnazistaként, majd fiatal felnőttként a saját korosztályomnak akartam elmondani, elzenélni dolgokat. Amúgy a Kalákának mindig is voltak vidám hangulatú gyerekvers-megzenésítései, amelyeket eredetileg nem gyerekeknek játszottunk, de aztán a gyerekkoncerteken is helyet kaptak. Nem is lehet mindent kategorizálni, hogy kinek való, hány éves kortól hány éves korig. Levente Péterrel és Döbrentey Ildikóval pont jókor kerültem kapcsolatba. Akkor volt műsoron a Kossuth rádióban a Ki kopog?, az óvodások műsora. Háromfős társulatunkban Ildikó volt a meseíró és a dramaturg, Péter a játékos és a rendező, én pedig a zenész és a zeneszerző. A nagyrabecsülés mellett ekkor már a barátság és a gyerekekért érzett felelősség is egy csapatban tartott minket. Közben igyekeztünk kitanulni ennek a magunk teremtette műfajnak a szabályait.

– Ezeket a produkciókat az egész ország ismerte és szerette.

– Főleg az Égből pottyant mesék sorozat televíziós adásait.

– Miket alkottak közösen?

– Biztos nem jut eszembe minden, de lássuk csak, a rádióban volt a Ki kopog? Színházban játszottuk a Zűrhajót, a Banyatanyát, a Zsupszfalvi tűzoltókat, aztán jött a Madárles meg a Sapkamanó.  A televízióban a Játékszüret, az Égbőlpottyant mesék, a Daloskönyv, a Varázsló című sorozatok. Közben születtek könyvek, lemezek, újságok. Sok minden, de főként fellépések az egész országban, néha még azon is túl . „Vilmos, hol vagy?” „Itt vagyok!”, kezdtük a játékot, ki tudja hányszor.

– Miért fejeződött be ez az együttes munka?

– Egyre fontosabbak lettek a dalok, programmá vált a gyerekekkel való közös éneklés. A közös lehetőségek meg fogytak 96-ban az Égből pottyant meséket is abbahagytuk – nem önszántunkból…  Mostanában leginkább egyedül játszom agyerekműsoraimat. Másfél évtized közös munka alatt sokat megtanultam Pétertől és Ildikótól arról, hogy hogyan forduljak a gyerekekhez. Szakmai fogásokat, fortélyokat, amiket aztán saját személyiségemhez igazítottam. De nagyon sok minden van, amit nem lehet mástól megtanulni…

–Van egy íve annak az életpályájában, hogy először zenekarban, aztán párban, most egyedül lép fel?

– Nincsen. Mindegyik állomás fontos az életemben, egyik sem kitérő vagy mellékvágány. Különben pedig 1996 óta újra tagja vagyok a Kalákának is.

– Ez milyen változásokat jelent az előadásokban?

– Úgy döntöttünk, hogy a gyerekeknek a zenekar is és én is külön muzsikálunk, ők hármasban tartják a koncerteket, én meg egyedül, de minden más felnőtteknek szóló Kaláka koncerten, külföldi turnén, lemezfelvételen én is ott vagyok.
– Jelenleg a gyerekműsorai a legismertebbek. Több mint húsz éve jelent meg a Daloskönyvek első kazettája.

– Igen, ezekben a közös éneklésre szánt dalaimat gyűjtöttem össze. A Daloskönyv sorozatnak immár négy tagja van. Ezeket a dalokat óvodákban, iskolákban is éneklik, néhány közülük tankönyvekbe is bekerült. A legutóbbi a Dalok 4. Ezen olyan magyar népdalok vannak, amelyeket én is szerettem és sokat énekeltem gyerekkoromban. Bízom benne, hogy a mai gyerekek számára is szerethetők, hallgathatók, és örömmel énekelhetők.

– A hanganyagai az egész évet felölelik.

– Ez a tematika természetesen adja magát. Az első Daloskönyv az évszakokat követi, a második állatokkal, növényekkel, a természettel foglalkozik. A harmadik, a Biciklizős lemez a nyári dalok tárháza, a Nótás Mikulás és a Karácsonyi angyalok pedig a télieké. A Maszkabál portréi a farsangot elevenítik fel.

–A Biciklizős olyan, mint egy tökéletes nyári nap reggeltől estig.

– Ennek a lemeznek különleges története van. Alma lányom három éves sem volt még, mikor a biciklim vázára felszereltem egy gyermekülést, és nekivágtunk a kalandoknak, közben jókat beszélgettük. Egyszer aztán így szólt: „Papa, énekelj!” És én énekeltem. Mire hazatekertünk, készen lett egy dal. Két év alatt összejött egy teljes lemeznyi.

– Hogyan születnek a saját szerzeményei? Mi van előbb, a dallam vagy a vers?

– A dalszerzőknél általában előbb van meg a dallam és ahhoz alakul a vers, de én máshogy működöm, én verseket éneklek. Előbb megírom a szöveget, csak aztán jön a dallam. Az már könnyű. Persze a készülő versbe már beleérzem sokszor a zenét is, így aztán lehet, hogy egy hibátlan ritmus kedvéért lemondok egy költőibb gondolatról… Viszont így a gyerekek könnyebben megtanulják a dalokat.

–Egy-egy műsor mindig ugyanazt tartalmazza?

–Miután kialakul egy műsor, nem merevedhet meg, hiszen nincs két teljesen egyforma közönség s nekem a nézőkhöz alkalmazkodnom kell. A kisgyermekek befogadóképessége elég különböző. Érzi az ember már nem sokkal az után, hogy kiáll a színpadra, hogy a gyerekek mennyire lesznek befogadóak. Ha nem igazán tudnak figyelni, nekem kell érdekesebbnek lennem, változtatnom az eredeti elképzelésen. A megfelelő körülmények persze segítik a közös játékot. Egy színházteremben, ahol rajtam kívül nincs más impulzus, nyilván jobban tud figyelni és így több élményhez is jut az óvodás, kisiskolás, mint e nélkül. Fontos érezni, hogy mikor énekelhetek még egy versszakot egy dalból, mikor jobb újba fogni, mikor lehet a közönséget közös éneklésbe vinni, mikor nem.

-Úgy hírlik, ön nem szereti előadás közben a tapsot.

-Különösen dal közben zavar a ritmikus taps. Beszorítja az előadót, meg kizökkenti a közönséget is. Jobban szeretem, ha a nézők inkább átadják magukat a zenének, a közös éneklésnek. Műsor végén sem várom el az ünneplést. Jobban szeretek integetni, kezet fogni, búcsúzkodni, dedikálni.

-Ha dalolunk, attól jobb emberek leszünk?

-Bízom benne. Hiszek a belülről fakadó dalolás felszabadító erejében, hogy a közös énekközösségi élményt teremt.

-A műsorok időről időre változnak?

-Igen, ha egy improvizáció beválik, azt megtartom.  A véletlen sokszor jó ötletadó. Egyszer például Kányádi Sándor is ott volt nézőként az előadáson, s bevontam a műsorba, mint képzeletbeli szereplőt. Azóta, ha nincs is ott, néha a gyerekek a kis juhászok, én pedig Sándor bácsi szerepében kérdezem őket: „Te kis juhász, merre mész?” ahogy az  egyik Kérdezgető című versben van. Aztán lehet, hogy szembe jön velünk Sarkadi Sándor bácsi, aki épp egy gólyahír virággal beszélget. Így elevenedhetnek meg a költők is a színpadon.

– A versek és a zene mellett még sok egyéb érdekességet tudnak meg a gyerekek. Megtanulják, hogy a kalóznak fél szeme van, s nem egy, vagy, hogy a harkály feje milyen különleges felépítésű.

– Ha egy műsor humoros és érdekes, jobban tudnak figyelni, és sok mindent észrevétlenül meg is tanulnak. Ha egy gyerek unatkozik, akkor nem lesz csendben udvariasan. Jobban szeretem, ha mindenki jól érzi magát.

– A dalok állandó témája a természet. Olyan jelenségek mellett, mint mondjuk az élet körforgása, állatokat, növényeket is megismerünk.

– A természet engem mindig inspirál. A dalok szövegénél hűségre törekszem, olykor meg is mutatom biológus barátaimnak, hogy szakmai szemmel nézzék meg. A valóságot mutatom be, és nem hinném, hogy mindentől meg kell kímélni a gyerekeket.  A vércse igenis megeszi a pockot, nem kötnek barátságot, és sétálnak el együtt az alkonyatban.  Amellett, hogy az ilyen szirupos dolgokat nem szeretem, elzárkózom attól, amit nem tartok igaznak.

– Könnyebb a mai világban eljutni a közönséghez?

– Nehezebb, sokkal nehezebb, mint mondjuk húsz éve. A választék hatalmas lett, a színvonal, pedig nagyon vegyes. A gyerekek szórakoztatására egész iparág épült fel,  ahol a profit érdekében mindent szabad.

– Változtak a gyerekek az elmúlt tíz évben?

– Persze, sokkal pörgősebb lett az élet, hiszen  van internet, mobiltelefon és több tucat tv-csatorna. És a gyereknevelési elvek is változnak. Ez nem marad hatástalan.

–Hogyan adhatjuk tovább az értékes dalok, versek szeretetét?

-Én lassan negyvenhárom éve próbálkozom ezzel. Garancia és recept semmire sincs, de azért reménykedem az értékek megmaradásában, mikor olyan szülők hozzák el előadásra a gyerekeiket, akik annak idején, gyerekként, maguk is velem énekeltek.

– A művészek helyzete hogyan változott?

–Sok lehetőség megszűnt, de közben számtalan új is teremtődött.  Az mindenesetre biztos, hogy sok ötlet nem valósulhat meg pénzhiány miatt.

–Mire számítson ma egy pályakezdő?

–Nem irigylem őket. Mikor én kezdtem, akkor például nem volt menedzserünk. Nekem még, most sincs. Aki engem keres, az megtalál, és tudja azt is, hogy tőlem mire lehet számítani. Én már sikeresen elkerültem, hogy kialakítsák az arculatomat a nagyobb nézettség kedvéért. Nagy szerencse, hogy az lehetek, aki vagyok. Aki ma kezdő, annak talán mindezért jobban meg kell küzdenie.

– Említette, hogy a Daloskönyvekben minden évszakra, ünnepkörre találunk dalokat. Mit jelent ez? Nem számíthatunk újabbra?

–Vannak még kisebb feldolgozatlan területek, ünnepek. Ilyen például az anyák napja is. Van is már a fejemben néhány ilyen dal. Jövőre talán azokból is lesz valami.

Tánczos Erzsébet

Ég a gyertya, ég! – beszélgetés Molnár Éva gyertyakészítővel

gyevicikkhez 4.jpgMolnár Éva keze alatt sorra születnek a gyertyák. Fiatalon már elismert gyertyakészítő, aki a jelentős népművészeti rendezvényeket kiállít és bemutatókat tart.

Adja magát a kérdés, hogy a felmenői között volt-e, aki gyertyákat készített, családi hagyományt folytat-e.

gyművek_1.jpgÍzelítő Molnár Éva gyertyáiból.

– Nem, az én családom nem kézműves dinasztia. Apai ágon polgári, anyai ágon mezőgazdasággal foglalkozó családból származom. Azért az én famíliámban mindenki, akire csak emlékszünk, ügyes kezű ember. A szüleim is ilyenek. Édesanyám szívesen végez mindenféle kézimunkázást, édesapám mindent megbütyköl, amire szükség van.  Ezért aztán nekünk sosem kellett kutyaházat venni, rittyentett egyet, ha szükség volt rá.

 

– Innen ered érdeklődése a kézművesség felé?
– Igen, azt hiszem . A nővéremmel együtt születésünktől természetes volt a kézművesség szeretete, láttuk gyakori alkalmazását mindennapi életünkben. Használjuk pedagógusi munkánk során meg a szabadidőnkben is. A nővérem, aki nem mellékesen óvónő, 1992-ben beiratkozott a Budapesti Művelődési Központban szervezett Kézműves Iskolába. Szövő szakra járt.  Még középiskolás voltam, mikor egy karácsonyi foglalkozásra elkísértem.  Akkor és ott láttam és próbáltam ki először a konzervdobozban–mártogatással készített szál gyertyát.  Azonnal kiválasztott magának ez a mesterség!

–  Ez nem fordítva történt?- Nem, mert ha megkérdezik, hogy miért pont ezt a mesterséget választottam, nem tudok rá magyarázatot adni. Talán nem is én választottam, talán a mesterség választott engem.

finito_2.jpg

– Mi történt a villámcsapásszerű találkozás után?

 – Hosszú éveken keresztül autodidakta módon bővítettem, fejlesztetem tudásomat,– a Budapesti Művelődési Központ  Guzsalyas Népművészeti Iskola folyóiratainak segítségével, néprajzi könyveket, cikkeket bújtam.  Tanultam közben önön hibáimból, furcsa eseteimből is. Ekkor már az Apáról Fiúra Alapítvány foglalkozásain tanítottuk a gyertyamártást és bemutatókon népszerűsítettük a mesterséget, bemutatóin.  Büszke vagyok rá, hogy a mai eszközkészletünk és tudásunk nagyon sokat gyarapodott!

 gyertyaöntöfezereleshazi.jpgGyertyaöntő felszerelés. Forrás: Magyar néprajzi lexikon

– Magányosan tanulta a mesterség fortélyait?
– Két mesterem volt, akikre nem győzök elég hálával és tisztelettel visszagondolni szakmai színvonaluk és emberi kvalitásaik miatt egyaránt.  Egyikük a „népi” berkekben ismert és elismert Gulyás Béla egri gyertyamártó. A  másik  pedig méltánytalanul elfelejtett a gyulai gyertyaöntő Marosán György volt.

 

-Hogyan került kapcsolatba az említett urakkal?
-Érettségi után Gyulán folytattam a tanulmányaimat, s egy véletlen esti séta során láttunk meg egy táblát kirakva a kerítésre: Marosán György gyertyaöntő. Marsiné Gombos Márta népművész, lelkes lokálpatrióta segítségével jutottam be Gyuri bácsi műhelyébe, s lehetőségem adódott inaskodni több alkalommal nála. Ez 1996-ban történt. Sosem fogom elfelejteni a padlástérben kialakított gyertyaöntő műhelyt, az odavezető „vadregényes” utat. S főképpen az idős, de munkáját mindig szerető és művelő Gyuri bácsit! Úgy volt ő pedagógus, hogy sosem tanulta. Olyan pedagógiai érzékkel rendelkezett, mely csak igen keveseknek adatik meg. Itt ismerkedtem meg a gyertyaöntéssel, ami nem formában öntést jelent.

 

Marosán Gyuri bácsi munka közben(1).jpgA képen Marosán Gyuri bácsi látható munka közben.

–  Hogyan lehetett régen gyertyához jutni? Csak iparosoktól lehetett venni?

– Mártással   réges-régen az asszonyok otthon is készítettek egyszerű gyertyákat.  Ehhez  szükséges volt egy gyertyamártó edény. Ezt legtöbbször fazekasoktól szerezték be. Ezt az edényt egyharmadáig forró vízzel töltöttek meg. Erre  került  rá a megolvasztott és átszűrt marhafaggyú vagy viasz. Az edényt azzal kellett csurig tölteni.

– Hogyan lett gyertya a vízbe öntött zsiradékból?

-Egyszerű, jól működő rendszer volt ez: az alul elhelyezkedő forró víz ugyanis megakadályozza, hogy a faggyú vagy viasz idő előtt megdermedjen. Az így előkészített masszába mártogatták bele a gyertyabeleket.

– Kézben tartották a gyertyát, amíg el nem készült?

 – Nem, a gyertyabeleket pálcikákra erősítették vagy deszkalapra felfüggesztették. Ez igen praktikus, mert így egyszerre többet is tudtak mártani. A mártást addig kell ismételni, míg a gyertya kellő vastagságúra nem hízik. Ezt követően a gyertyák végeit egyformára kellett vágni, és néhány napi szikkadás után lehet is használni

– Hogyan történt a viaszgyertya készítése műhelyekben?

– A műhelyekben egészen más technikákkal dolgoztak. Az egyik ilyen volt a ringes gyertyakészítés, ez a különleges öntőeljárás leginkább a mézeskalácsosok sajátossága volt, akik kiegészítő kereseti forrásként készítettek gyertyát.

 – Mi az eljárás különlegessége?

– Az, hogy a gyertyabeleket egy oszlop körül forgó fakorongra, szaknyelven ringre akasztják. Ezen a bizonyos ringen egyszerre 26-32 szál fér el. A felmelegített viaszt végigöntik a felfüggesztett bélen, az anyag tehát locsolással, öntögetéssel kerül a kanócra.  32 szál gyertya esetében, mire a sor végére ér a mester, az eleje már meg is száradt.  Addig ismétlik az öntést, amíg a gyertyák kellő vastagok nem lesznek.

– Ön látott ilyen technikát élőben is?

– Igen, Gyuri bácsi ezzel a technikával dolgozott, Egyszerre 32 gyertyabelet rakott fel, s öntözgette a ring alatt levő kalapban lévő gyertya alapanyaggal. Az eszközök, amelyeket használt, nem voltak modernek. Nem volt gáztűzhelye sem, műanyag eszközökkel sem dolgozott. A műhelyen bizony látszott az idő foga, de részben ezért tűnik nekem, olyan romantikusnak, kedvesnek Gyuri bácsi alakjával együtt. Ö klasszikus gyertyákat készített főként templomok és számára, de feleségével együtt úszógyertyákat is készítettek Gyula város polgárainak örömére.cik.jpg

A másik technika a gyertyamártás technikája. Ezt a műveletet végzik a mártófával (amely egy korong átfúrva és ezen a lyukon keresztül van belefűzve a kanóc) vagy a henger alakú edénnyel. Itt eltérő mozdulatsorok vannak, ahogy a név is sugallja, a mesterek nem öntötték, hanem belemártották a gyertyákat a felolvasztott alapanyagba, megvárták, hogy meghűljön a mártott réteg a gyertyán és újra belemártották a viaszba. Ezt a mozdulatsort addig ismételték, míg a megfelelő vastagságú nem lett a gyertyájuk.

– Már említette Gulyás Béla gyertyamártót. Hogyan került kapcsolatba a másik mesterével?

– Az Apáról Fiúra Alapítványban Gyertyakészítő Alkotótábort szerveztünk az egyesület tagjai számára. Gulyás Béla gyertyamártó mestert kértük fel, hogy tanítson minket.

Tábor Béla bácsi 2(3).jpg

Béla bácsi a táborban tanít.

 be.jpg Gulyás Béla öntőformái

Béla bácsi tudásával tovább szélesítette, bővítette ismereteinket. Ekkor ismerkedtünk meg a gyertyamártás eszközeivel, a mártófával, vágófával, a gyertyadíszítés módozataival. Különlegességeket is megtanultunk, készítettünk például Balázs gyertyát, tekert gyertyát. Béla bácsi ezek után mentorunkká vált, figyelemmel kísérte a tevékenységünket, fejlődésünket. Nem volt olyan Mesterségek Ünnepe hogy ne kerestük volna egymás társaságát! Tanácsai, ötletei mindig előre lendítettek!

 

balazsgyertya.jpg

 

 A képen Gulyás Béla, Carmelita Nővérek, Petrits József Balázs-gyertyái láthatóak.

 

– Ma már ön is tapasztalt gyertyakészítő. Ez a munkája?

– Bizony, 20 éve foglalkozom gyertyakészítéssel,  de nem  ez a foglalkozásom, szakmám. Része az életemnek, de a megélhetésemet nem ez a tevékenység adja. Számomra ez elhivatottság, szenvedélyesen keresek még most is mindent, amitől még jobban művelhetem a mesterséget. Az elmélet is érdekel, nem csupán a gyakorlat. Gyuri bácsi mondta, hogy a gyertyakészítés nem csupán mesterség, hanem művészet!

– Hol láthatjuk a gyertyáit?

 GYRTY.jpg

– Az elmúlt időszakban kétszer vettem részt tanítványaimmal a Budai Várban megrendezett Mesterségek Ünnepén. A Mézes és Gyertya évében, 2012-ben a Ritka mesterségek kiállító pavilonjaiban mutattuk be tevékenységünket, tudásunkat.
A mesterség-bemutatókat mindig nagy érdeklődés övezi. Eszközeink sokfélék, vannak közöttük a házi gyertyakészítésére alkalmasak és az ipari eszközök is.  Büszkék vagyunk a régi kincseinkre, de a modern eszközöket is használjuk. Bemutatóinkon, játszóházainkon folyamatosan válaszolunk az érdeklődők, rácsodálkozók kérdéseire. Igyekszünk mindenki kérdésére válaszolni, tévhiteket “tévtanításokat” tisztázni.

mai.jpg
-Mik a leggyakoribb kérdések?

– Divat a gyertyakészítés, s érdemes otthon kipróbálni. Ehhez az alábbi fortélyokat javaslom:
az alapanyag a paraffin. Ez kézművességgel foglalkozó boltokban könnyen beszerezhető. Ezután az érdeklődő kerítsen két edényt. Az egyik olyan legyen, amit már nem kíván máskor használni.  Erre a célra  kiváló egy  jókora ép konzervdoboz. A másik edény, ami még konyhai használatra is alkalmas lesz a művelet után.  Az utóbbi edényben melegítjük a vizet és a bele vagy ráhelyezett másikban tároljuk, melegítjük a viaszt. Így elkerüljük a nyílt lángon való melegítést, kevésbé balesetveszélyesen dolgozunk, Természetesen így sem hagyhatjuk felügyelet nélkül, hiszen gyúlékony anyagról van szó! Mivel elég 70-80 fokra felmelegíteni, elkerülhetjük, hogy az anyag megégjen, büdösödjön. Mártogatás, öntés alatt mindig kivesszük a melegítő edényből a paraffinos edényt!

gyertyamartoedeny.jpgA képen míves  műemlék gyertyamártó edény látható, de egy konzervdoboz is megfelel.

Forrás: Magyar néprajzi lexikon

– Miből legyen a gyertyabél?
– Tiszta pamutanyagot használjunk, akkor nem érhet csalódás. Mégpedig azért, mert a pamut nem tartalmaz műanyagot, s az égésnél sokkal szebb lángja van mint a műszálasnak. Fontos, hogy a felfűzések előtt megmártsuk egyszer a kanócot az olvadt anyagban és hagyjuk kihűlni. Ezzel az úgynevezett előmártással a kanócot átitatjuk viasszal. Miután többször belemártjuk a kanócot a viaszba, szépen vastagodik a gyertyánk, és a saját súlya fogja lehúzni. Ezért nem lesz is lesz szükségünk sem kavicsra sem egyéb lehúzó tárgyakra. Ezáltal a gyertyánk is szép egyenletesen fog hízni. Fontos, hogy ne tartsuk sokáig a meleg anyagban a kanócot.

gyertyamártás.jpg

– Nem attól hízik a gyertya?

– Bizony ekkor, a meleg hatására nem hízik tovább a gyertyánk, hanem leolvad a viasz. Minden mártás után meg kell szárítani, mert a lehűlt anyagra jobban tapad a viasz, mint a melegben tartottra.

– Ekkor mártják vízbe?

   – Én nem használok vizet a hűtésre, s nem ajánlom senkinek sem én sem a Mestereim. Nem kell ahhoz, szakembereknek lennünk, hogy belássuk, a vízzel való hűtés hátrányait. Vízzel így hűtenek: egyszer a viaszba mártják, egyszer a parafinba. Igen ám, de a mártás előtt a vizet mindig le kell húzni, törölni a gyertyáról!  Ez az a mozdulat, ami sietségünkben elmaradhat, bár az alaposan letörölt gyertyán is maradhat vízcsepp! Ezek aztán sok-sok gondot okozhatnak! Egyrészt répa alakú lesz gyertyánk, másrészt hólyagos lesz a rajta maradt vízcsepp helyén. A rétegek a nedvesség miatt nem jól tapadnak egymásra. Ezért később lecsúszik a gyertyánk a kanócról, a vizes kanóc pedig sercegve ég! De mégsem ez a legrosszabb!

– Mit okozhat a gyertyába került víz?

– Ha nagyobb adag paraffinba kerül a vízcsepp, a legközelebbi melegítésnél addig forr a parafinunk alatt, míg megtalálja a kiutat, ekkor gyakorlatilag felrobbantja a viaszunkat! Pont olyan ez, mint amikor a forró zsírba vizes sütnivalót teszünk.

– Hogyan hűtsük le a gyertyát, hogy jól sikerüljön?

– Legjobb, legegyszerűbb levegőn szárítani a gyertyát. Tusom, hogy ez igen időigényes lesz és sokáig fog tartani, de szép lesz és kizárjuk a baleset lehetőségét!  Bizony, mint a legtöbb kézzel készített dologhoz, ide is kell a türelem.
. – Divat manapság a színes gyertya, de a paraffin nem színes.
– Színezőanyagnak legjobb a viaszkréta! Nem drága, könnyen beszerezhető, főleg ha nem nagy mennyiségben készítjük a gyertyát.  Használat előtt forgácsoljuk le, hogy könnyebben olvadjon, vegyüljön a gyertya anyagával. Gyertyánkat díszíthetjük például díszítőfóliával, díszítőgyurmával, viasz festőtollal, szalvétával, faágakkal, saját anyagával festve.
 – Ön pedagógus. Hogyan használja a pedagógusi munkájában során a gyertyakészítést?- Sajnos azt kell mondanom, hogy nincs sem elég tér sem elég idő az iskolában gyertyakészítésre Néprajzi ismereteimet felhasználom foglalkozásaimon, beszélgetéseink során.. Természetesen foglalkozunk gyertyával, de nincsenek rendszeres gyertyás foglalkozásaim.  Ezeken a foglakozásokon a magas csoport létszámunk miatt leginkább csak méhviasz gyertyát készítünk. Azoknak az elkészítése egyszerű, nem igényel sok eszközt. Méhviaszból készítettünk már tekert gyertyát és úszógyertyát, főként karácsonyi gyertyának. Karácsony meg húsvét tájékán mindig előkotrom a másik mesterségemet, a mézeskalács készítést. Olyankor illatos mézeseket sütünk a diákjaimmal. Az Apáról Fiúra Népművészeti és Kézműves Egyesület szervezésében szombatonként tanítványaimmal gyertyakészítő szakkört tartok felsősöknek. Repertoárunkban volt: adventi mécses, úszó mécses, mécses lámpás, szálgyertyák készítése.

– Említette, hogy tanítványaival tartja a szakkört. Kik ők?

gyevicikkhez_1.jpg
– Gimnazista voltam, amikor szenvedélyemmé vált a gyertyakészítés. Ez húsz éve történt, így nem meglepő, hogy fiatal korom ellenére már nekem is vannak tanítványaim. Pedagógus vagyok, s a tudásomat szívesen és örömmel adom át másoknak a gyertyakészítés terén is. Sokan tanultak már tőlem eddig is, s remélem, ez a jövőben is így lesz.   Egyik első tanítványommal évek óta együtt bemutatózunk a Budai Várban. Van, aki az édesanyja révén az anyatejjel szívta magába a kézművességet. Neki tanítója voltam, s most kíváncsian figyeli mellettem a gyertyakészítés csínját-bínját. Egyikük már óvodás korában úszógyertyákat szedegetett ki a szaggatóból, formából.   Most öntőformával dolgozik, tanácsot ad az újoncoknak, de van, aki csak középiskolásként csöppent ebbe a világba. Egyiküket maga Béla bácsi tanította, de másokat, mi tanítunk. Anno egy szál kanóccal bemutatóztam, most tanítványaim jó pár technikát ismernek. Jó csapat vagyunk: mindegyiknek más áll a kezére, van, aki az öntést szereti, van, aki mártó fás mártogatást. Ismerjük egymás erősségeit.
 – Mit tartogat a jövő a népi kismesterségeknek, köztük a gyertyakészítőknek?
– Manapság a kreatív hobby boltok megjelenésével, a technikai eszközök fejlődésével, rengeteg olyan céget, embert találunk, aki gyertyaöntéssel foglalkozik. Sokféle színben és sokféle illatban, formában pompáznak a gyertyák a boltok polcain. Azt látom azonban, hogy ezek az emberek tudják ennek a mesterségnek a gyökereit, eredetét.  Tapasztalatom szerint nem ismerik azokat a gyertyákat, amelyeket a régi mézeskalácsos-gyertyaöntő mesterek hagytak ránk. Sajnos sokszor olyan emberek sem értik és tudják ezeket a dolgokat, akik, segíteni tudnák ennek a mesterségnek a megmaradását. Nem azért érzem magamat különlegesnek, mert én olyat alkotok, amit más nem, mert bőven mit tanulnom és tapasztalnom. Értékesebbé tesz engem az, hogy ismerem a gyertyakészítés történetét. Kevesen vagyunk ilyenek ma Magyarországon, aki így foglalkoznak vele.  A gyertyaöntő dinasztiákban is, a mézeskalácsos és gyertyaöntő Petrits család csak a szerencsés kivétel- azt láthatjuk, hogy a gyerekek nem folytatták a mesterséget.

– Miért alakult ez így?

 – Nem korszerű talán, hogy türelmesnek, az anyaggal szemben alázatosnak kell lenni a gyertyakészítőnek. Az is igaz, hogy ebből megélni manapság nem kis kihívás, én sem a gyertyázásból élek. Nem lehet gyorstalpalón megtanulni a mesterséget, s ez bizony időt és türelmet kíván. Ismerni kell a fortélyokat, szakmai fogásokat, s csak azután lehet újítani. Sok ebben a munka, a tanulás, de valóban megéri, mert boldogság maga az alkotás és örömet nyújt egy –egy szépséges gyertya.

 

Tánczos Erzsébet